Слідкуйте за новими надходженнями літератури до відділу краєзнавчої літератури і бібліографії в рубриці "Що читати про край"

четвер, 28 травня 2015 р.

Феликс Кохрихт: "Наша семейная и любимая…"


К 140-летию библиотеки



В раннем детстве я мечтал быть библиотекарем – как мама, и, немного повзрослев, стал им.
В середине 50-х годов уговорил ребят нашего дома № 6 по улице Садовой снести книги в дворовой подвал (сухой и относительно чистый), написал на картонке "Абонемент" и часы работы библиотеки. Выпросил у мамы формуляр и, взяв его за образец, изготовил с десяток копий. Надо сказать, что даже самые непоседливые "казаки-разбойники", не говоря уже о девочках-отличницах, пополняли библиотечный фонд, который пошел по рукам, и продолжалось это года два.
Вскоре и скромного собрания строительной организации, где работала мама, и нашей дворовой библиотеки мне стало мало, и я отправился в путешествие, продлившееся годы, и, собственно говоря, продолжающееся и сегодня.
Я становился читателем разных библиотек и о каждой сохранил теплые и волнующие воспоминания. Каждая достойна отдельного рассказа, но в этих заметках я поделюсь мыслями и чувствами в связи с юбилеем одесской библиотеки имени Грушевского, с которой связана молодость нашей семьи –
Татьяны Вербицкой и моя. Она пришлась на 60-70 годы, когда хороших книг издавалось много, но мы, к сожалению, не могли себе позволит купить их – учились и работали за малые деньги.
Мы пришли в библиотеку имени Ленина порознь, не зная друг друга, но, как выяснилось позднее, обоих приветили и окружили вниманием Роза Васильевна Горбунова и Светлана Михайловна Свиридова, бывшие не намного старше нас и понимавшие, чем для нас являются книги. Уверен и сегодня, спустя много лет, в Одессе и за ее приделами есть те, кто помнит этих милых и самоотверженных женщин, заботившихся о том, чтобы мы познакомились с новинками, которые в те годы были на слуху у читающей публики и очень востребованы.
Возвращая прочитанное, мы обязательно делились впечатлением с Розой и Светланой, и абонемент библиотеки становился клубом, в котором выслушивались мнения каждого, и порой возникали споры.
Замечу, что тогда мы охотно читали книги и журналы на украинском языке: в республике отлично переводили зарубежных авторов, порой раньше, чем это делали в столице страны.
Потом и у нас появилось домашнее книжное собрание, но связь с библиотекой не прерывается и по сей день.
Я высоко ценю внимательное, профессиональное отношение заведующей читальным залом периодики Татьяны Ивановны Грищенко и ее сотрудниц, у которых получаю специальные журналы, необходимые для работы.
С удовольствием и пользой принимаю приглашения заведующей библиотекой Юлианы Сергеевны Амельченко и, по мере возможности, участвую в конференциях, вечерах памяти писателей и общественных деятелей, книжных выставках. Признаюсь, что в неофициальной обстановке мы с ней "на ты": Юля – моя соученица по школе № 80.
С первого номера нашего альманаха "Дерибасовская-Ришельевская" мы передаем библиотеке обязательный экземпляр. Это длится более 15 лет, и недавно мы вместе отмечали выход в свет юбилейного, 60-го, выпуска.
К своему 140-летию библиотека не только принимает поздравления и подарки, но и делает их. Здесь готовится к печати Библиографический указатель, благодаря которому сегодняшние и завтрашние читатели смогут узнать, какие материалы были опубликованы с первого по шестидесятый номер альманаха и кто их автор.
Как и в годы моего детства, профессия библиотекаря почетна и уважаема, но я мечтаю о том, что она, наконец, будет оценена по достоинству. 
Иногда мне снится, что я стою за библиотечной стойкой и передо мной – мальчик с Садовой, которому я сейчас предложу что-то интересное и важное из того, чем зачитывался в детстве.

Феликс КОХРИХТ, 
редактор альманаха "Дерибасовская-Ришельевская"

Немає коментарів:

Дописати коментар

. Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...