У серпні місяці 2015 року відзначається 110 років від дня народження Володимира Ієронімовича Івановича та 80 років від дня народження Василя Івановича Вихристенка.
Працював замолоду на заводі машиністом, учився на
робітфаці. Закінчив Одеський педінститут.
Учасник Великої Вітчизняної війни.
Друкувався з 1927 р. Виступав переважно як поет-сатирик
і гуморист. Перша книжка гумору і сатири «Свиня на пасіці» вийшла 1950 р.
Дотепним словом картав всіляких політиканів у міжнародному житті, весело
«прополював» грядки нашого буття від лихого проросту - егоїзму, власницької
плісняви на людських душах, бюрократичних замашок деяких керівників тощо. У творах
пафосного спрямування прославляв героїзм воїнів, оповідав значущі життєві
історії.
Помер 26 серпня 1985 р.
Вийшли збірки поетичних творів: «Низенько
кланяємось!» (1953), «Весела прополка» (1956), «Кропивою сміху по всякому лиху»
(1957), «Перебендя посміхається» (1960), «На городі бузина, а за морем сатана»
(1963), «Бичок —губернатор» (1964), «Поезії» (1967), «Сміхомовки» (1974),
«Червоний огнецвіт» (1975), «Ловись, рибко!» (1976), «Семь цветов радуги»
(1982) та ін.
Іванович, В. Перебендя
посміхається: жарти, прислів’я, байки, гуморески, бувальщини, казки. – Одеса:
Одеське книжкове видавництво, 1960. – 187 с.
Іванович, В. На городі бузина, а за
морем сатана: сатира і гумор. – Київ: Державне видавництво художньої
літератури, 1963. – 91 с.
Іванович, В. Три торби сміху людям
на втіху: байки та гуморески. – Київ: «Дніпро», 1967. – 174 с.
Іванович, В.
Поезії. – Київ: Радянський письменник, 1967. – 109 с.
ицтво, 1960. – 187 с.
Іванович, В. Червоний огнецвіт:
Жарти, прислів’я, байки, гуморески, бувальщини, казки. – Київ: «Дніпро», 1975.
– 286 с.
Іванович, В. Ловись, рибко!: вірші,
байки, казки. – Одеса: Маяк, 1976. – 132 с.
Иванович, В. Семь цветов радуги:
юмор и сатира. – Одесса: Маяк, 1982. – 127 с.
Іванович, В. У сніп тугий
бувальщини зберу: сатира, гумор. – Одеса: Астропринт, 2002. – 44 с.
До збірки поезій відомого українського сатирика й гумориста Володимира Івановича увійшли кращі твори, написані в різні роки його творчої діяльності.
До збірки поезій відомого українського сатирика й гумориста Володимира Івановича увійшли кращі твори, написані в різні роки його творчої діяльності.
* * *
Вихристенко В.І. народився 28 серпня 1935р. в селі Нова Олександрівка Великомихайлівського району, Одеської області – поет, перекладач, публіцист, фотограф, військовий льотчик.Член Спілки журналістів України з 1961 року. Член Спілки письменників України з 1997 року.Лауреат Премії К. Г. Паустовського. Лауреат фотовиставки «Море» в Лісабоні.Кандидат у майстри спорту зі стрибків з парашутом.У 1953 році закінчив Одеську середню спеціальну школу ВВС, а в 1956 Миколаївське військово-морське мінно-торпедного авіаційне училище ім. С.О. Леваневського. Був направлений льотчиком на Північний флот. У 1972 році закінчив Львівське вище військово-політичне училище.З 1969 року Вихристенко призначений офіцером розвідки і дослужився до підполковника. У 1986 закінчив службу.З 1997 року працює в Одеському Національному університеті ім. І.І. Мечникова. 2000-2006 – викладач кафедри журналістики. Проводив курси «Молодого журналіста», які відвідували переважно школярі. Багато уваги приділяв практиці, висилаючи студентів на завдання і знайомлячи з цікавими людьми.
Вихристенко В.І. є автором безлічі фоторобіт, багато з яких друкувалися в радянських і пострадянських виданнях. Знімав на «Старт», «Зеніт» Співпрацював з ІТАР-ТАРС - знімки запуску космічного корабля «Буран» та підготовки до його запуску. Паралельно з серйозними завданнями, любив вступаємо просте життя робітників.
Вихристенко, В. Відлуння срібної доби: Есе. – Одеса: Астропринт, 1999. – 116 с.
Про зустріч з письменниками-класиками нашої літератури, чиє життя і творчість були тісно пов’язані з Одесою, розповідає автор у своїй книзі.
Вихристенко, В. Крило в крило: Книга перекладів. – Одеса: Астропринт, 2003. – 116 с.
Поле пам’яті – так розуміє й так сприяє автор морально-духовну спадщину усіх народів й у всі часи.
Вихристенко, В. Сковородинці: Переклади з української. – Одеса: Астропринт, 2007. – 96 с.
Переклад художніх творів з однієї мови на іншу автор розуміє як живу нить, поєднуючи духовні світи народів, які бережуть і сповідають їх, як святиню.
Выхристенко, В. Славянский венок: Книга переводов. – Одесса: Астропринт, 2008. – 100 с.
Славянская поэзия так же глубока, как и разнообразна, и вместе с тем едина.
Выхристенко, В. «Лед и пламень судьбы». Рассказы, очерки. – Одесса: «Фаворит», «Печатный дом», 2012. – 160 с.
У жрицы истории Клио одна забота – факт, истина. Это исповедовал и автор, работая над книгой. Но при этом всегда помнил он и библейское – «Человек слаб если».
Немає коментарів:
Дописати коментар