Страницы

четвер, 25 червня 2015 р.

125 років від дня народження В.М.Інбер


«Поединок со словом – это бесшумная,
но яростная битва, когда вместо крови
льются чернила, а ручка служит копьем:
когда слово, как маленький дракон,
шипит, вьется, ускользает, обдает то
холодом, то жаром, вонзает в тебя шипы, -
пока не оказывается навеки пригвожденным к странице».
Віра Інбер «Вдохновение и мастерство»



Віра Інбер народилася 10 липня 1890 в Одесі. Її батько Мойсей Шпенцер був людиною досить заможним, власником спеціалізується на випуску наукової літератури видавництва. Мати Ірма, в дівоцтві Бронштейн, керувала єврейським училищем для дівчаток. Ще вона навчала підростаюче покоління російської мови. Ірма Бронштейн була рідною сестрою Давида Бронштейна, батька Льва Троцького. Після закінчення гімназії Віра Шпенцер поступила на історико-філологічний факультет Вищих жіночих курсів. Досить скоро вона вийшла заміж за журналіста Натана Інбер. І виїхала з Росії.
Писати вірші Віра Інбер початку в гімназії. У 1912 році побачила світ перша книга віршів Віри Інбер "Сумне вино". Її похвалив Блок. Книга справила враження на Іллю Еренбурга.
У 1914 році, перед самим початком війни, Віра Інбер з чоловіком і народженою в Парижі дворічною дочкою Жанною покинули Європу і повернулися додому, в Одесу. В Одесі Віра Інбер продовжувала писати вірші. І публікувала їх в місцевих газетах. Ще вона виступала на поетичних вечорах. Її іронічні витончені, злегка химерні вірші користувалися успіхом. Віра Інбер вважала себе знавцем моди і претендувала на роль її законодавиці. Вона ділилася своїми міркуваннями в статтях і виступала з лекціями. Інбер пояснювала одеським жінкам, що таке модний одяг. Одеські жінки були в захваті від "паризької штучки". Вони нарешті зрозуміли, як потрібно одягатися за останньою європейською модою.
*   *   *
Початок 20-х років Віра Інбер провела в Одесі. Вона довго не могла визначитися. Ще на щось сподівалася. Але страшні реалії тих днів не давали приводу для оптимізму. Все вирішила поїздка до Константинополя. Їхала вона разом з чоловіком. Повернулася одна. Натан Інбер вирішив не повертатися. Якийсь час Натан жив у Франції. Потім його сліди загубилися. У 1922 році Віра Інбер приїхала в Москву. Тут їй було на кого опертися. Двоюрідний брат Віри Інбер Лев Троцький вважався другою людиною в країні після Леніна. І вона могла розраховувати на сприяння.
*   *   *
Як хтось слушно зауважив: перші двадцять з невеликим років Віра Інбер жила. Решта роки - виживала. Тяжіло декадентське минуле.  Віра Інбер намагалася виглядати в очах літературного начальства, і не тільки його, добромисним радянським письменником. І в сенсі творчості, і в сенсі громадянської позиції. У її становищі це був, мабуть, єдиний вихід. Рятівна соломинка. У 1933 році вона взяла участь в організованій НКВД поїздці письменників на прокладається ув'язненими Біломорсько-Балтійський канал. І опублікувала повну непідробного захвату статтю про тамтешній побут.
*   *   *
Під час війни Віра Інбер опинилася в обложеному Ленінграді. Її другого чоловіка Іллю Страшуна (Ілля Давидович Страшун, вчений-гігієніст, історик медицини і організатор охорони здоров'я, академік АН СРСР) призначили директором 1-го Ленінградського медичного інституту, і Віра Інбер поїхала слідом за ним. У Ленінграді Інбер зарахували до оперативної письменницької групи Балтфлоту. Все побачене в оточеному німцями місті Віра Інбер відобразила у своєму блокадному щоденнику. Вона назвала його "Майже три роки". І опублікувала в журналі "Знамя". Ще Інбер написала поему "Пулковський меридіан". За цю поему їй була присуджена Сталінська премія.
*   *   *
Творчий багаж Віри Інбер та великий, і різноманітний. Збірки віршів, поеми, проза, в тому числі кілька книг спогадів, нариси, переклади. Все написане Вірою Інбер в зрілі роки було несхоже на те, що вона писала в молодості. Творіння Інбер повністю відповідали духу часу і канонам соціалістичного реалізму. Але були геть позбавлені притаманної їй колись щирості. З віршів, як сказав один літературознавець, "зникла душа". Відмінними рисами поем Інбер, присвячених актуальним темам радянської дійсності, є одноманітність, розтягнутість; вони далеко не оригінальні".
*   *   *
Влада цінувала Віру Інбер. Її обрали у правління Спілки письменників СРСР. Призначили головою секції поезії. Ввели до редколегії журналу "Знамя".
*   *   *

Віра Інбер померла 11 листопада 1972, переживши близьких - чоловіка і дочку. У щоденнику вона сумно нарікала: "Бог мене жорстоко покарав. Пропорхала молодість, випарувалася зрілість, вона пройшла спокійно, подорожувала, любила, мене любили, зустрічі були вишнево-бузкові, гарячі, як кримське сонце. Старість насунулася нещадна, страхітливо-скрипуча ...".

Сім’я
  • Чоловік (1910-1914) – Натан Осипович Інбер, журналіст, літератор, відомий під літературним псевдонімом Нат Інбер, співробітник «Одеських новин» (син члена редколегії «Одеських новин» Осипа Абрамовича Інбер, відомого під псевдонімом Кін).
  • Дочка - письменниця Жанна Володимирівна Інбер (в заміжжі Гаузнер; 1912-1962).
  • Другий чоловік (з 1920 року) - Олександр Наумович Фрумкін, фізикохімік, академік АН СРСР.
  • Третій чоловік - Ілля Давидович Страшун (1892-1967), історик медицини, організатор охорони здоров'я, академік АМН СРСР (1944).


Нагороди
  • Сталінська премія другого ступеня (1946) – за поему «Пулковський меридіан» і Ленінградський щоденник «Майже три роки»;
  • два ордени Трудового Червоного Прапора;
  • орден «Знак Пошани» (1939);
  • медалі.


Бібліографія

  • Хай з’явиться провулок імені Віри Інбер: [про увічнення пам’яті видатної поетеси, нашої землячки, в Одесі] // Комсомольська іскра, 1972. – 23 листоп.
  • Азаров, В. Переулок Веры Инбер: [в Одессе] // Веч. Одесса. – 1973. – 26 нояб.
  • Осипович, М.   «Переулок моего имени»: [В.М.Инбер и Одесса. К 85-летию поэтессы] // Веч. Одесса. – 1975. – 10 июля.
  • Петренко, М.   «Французский – с детства…»: [Франция в жизни и творчестве В.Инбер] // Веч. Одесса. – 1979. – 28 апр.
  • Петренко, М.   Светлая сила стиха: [90 лет со дня рождения Веры Инбер] // Веч. Одесса. – 1980. – 10 июля.
  • Сорокіна, М.   Співець подвигу ленінградців: [90 років з дня народження рад. письменниці Віри Інбер] // Чорномор. комуна. – 1980. – 12 листоп.
  • Александров, Р.   Овеянная черноморским ветром: [В.Инбер и Одесса] // Веч. Одесса. – 1981. – 23 сент.
  • Голубовский, Е.   «На расстоянии пушечного выстрела»: [В.Инбер и Одесса; стихи, посвящ. городу] // Веч. Одесса. – 1983. – 15 янв.
  • Присовский, Е.   «Простыми средствами создать прекрасное»: [к 100-летию В.Инбер] // Знамя коммунизма. – 1990. – 10 июля.
  • Шувалов, Р.   Молчание Веры Инбер: [о связях поэтессы В.Инбер и Л.Троцким] // Веч. Одесса. – 1992. – 24 апр.
  • Степаненко, Н. Одесса в творчестве Веры Инбер // Історичний досвід і сучасність / Матер. ІІІ Міжнар. наук. студ. конф. / Зб. Вип. 3. – Одеса: ПДПУ ім..К.Д.Ушинського, 1997. – С. 71-72.
  • Ковач, В.   Вера Инбер и Одесса // Веч. Одесса. – 1998. – 21 мая. – С. 3.
  • Вихристенко, В.   Небо в час розставання: [зустріч з В.Інбер] // Дум. площа. – 2000. – 28 квіт. – С. 1, 7: фот.
  • Каракина, Е.   К сожалению, двоюродная…: [В.Инбер. Личность. Творчество] //Ор Самеах. – 2000. – 19 апр. – С. 4: фот.; 25 апр. – С. 4: фот.
  • Вера Инбер (Попытка портрета) // Ковач, В.   Силуэты в романтическом ореоле. – Одесса: Оптимум, 2000. – 187-203.
  • Бродавка, Р.   Печальное вина: [В.Инбер] // Одес. вестн. – 2005. – 9 июля. – С. 10.
  • Яворская, А.   Парижские моды, советские годы…: [о Вере Инбер] // Мигдаль-Times. – Одесса: Негоциант, 2005. – С. 33-35: фот.
  • Александров, В.   Поэтесса Вера Инбер: [род. в Одессе (1890-1972). Краткая биогр.] // Одес. вестн. – 2008. – 27 сент. – С. 10: фот.
  • Игнатенко, А.   Вера: [10 июля исполнилось 119 лет со дня рождения В.Интер] // Одес. вестн. – 2009. – 11 июля. – С. 6.
  • Инбер Вера Михайловна (1890-1972): [рус. сов. поэтесса и прозаик; род. в Одессе. Биогр. очерк] // Сто великих одесситов. – Одесса: Оптимум, 2009. – С. 167-173: фот.

Инбер Вера    Избранная проза. – Москва: «Художественная литература»,1971. – 512 с.










Инбер Вера   Почти три года. Ленинградский дневник. – Москва: Советская Россия, 1968. – 298 с.










Инбер Вера   Душа Ленинграда: Избранное. – Ленинград: Лениздат, 1979. – 336 с.










Инбер Вера   Избранное. – Москва: «Художественная литература», 1981. – 479 с.
В книгу вошли произведения самых разных жанров: лирические стихотворения, поэма «Пулковский меридиан» и Ленинградский дневник.







Инбер Вера  Собрание сочинений. – В 4-х томах. - Москва: «Художественная литература», 1966.



Вірші Віри Інбер ЧИТАТИ ТУТ

середа, 24 червня 2015 р.

Нові надходження до відділу краєзнавчої літератури. Червень 2015


До фонду відділу краєзнавчої літератури і бібліографії надвійшли наступні видання у червні 2015 року.



Кубей: Очерки и материалы истории села Кубей – Червоноармейское в Бессарабии. – Одесса: ФОП Петров О.С., 2013. – 592 с.
Книга посвящена историческому пути одного из наиболее многолюдных и имеющего богатое историческое прошлое, а также известного своими достижениями села на Одесщине – Кубею – Червоноармейскому.





Рені. Ren. Томарово. Reni. Рени: с древнейших времен до наших дней: хронология основных событий / сост. В.П. Осадчая, А.Ф. Тарасенко; комп. набор В.О. Киян; дизайн обложки Н.И. Ивановой; фото Н.И. Ивановой; С.Ю. Крутого и др.; Ренийская центральная районная библиотека. – Рени – Болград: «Арт-Юг», 2014. – 254 с.
Книга содержит хронологическое изложение основных событий в истории края и города Рени с древнейших времен и до наших дней.



Измаил литературный: альманах произведений измаильских поэтов и прозаиков. Выпуск IV – Измаил – Донецк: ЛАНДОН-ХХI, 2013. – 240 с.









Кочубіїв – Хаджибей – Одеса: матеріали Першої Всеукраїнської наукової конференції, присвяченої 600-річчю міста, 28-29 травня 2015р. / Редкол.: Г.І.Гончарук; М.С.Кучерук; Т.Г.Гончарук. – Одеса: Політехперіодика, 2015. – 174 с.








Одесса и Одесщина в европейском измерении. Сборник статей. – Одесса, 2010. – 84 с.
В сборник вошли статьи, в которых рассматриваются различные аспекты становления европейской идентичности города Одессы и в целом Одесской области.








Суховей, А.Д.   Освобождение Одесской области. 23-й танковой Будапештский Краснознаменный ордена Суворова корпус. – Одесса, 2015. – 34 с.
В издание внесены имена советских воинов погибших и умерших от ран при освобождении Николаевского, Березовского, Великомихайловского и других районов Одесской области в 1944 году.






Відлуння Національної трагедії: Збірник робіт переможців конкурсу «Голодомор в Україні 1932-1933рр. Україна пам’ятає» / Авт.-упоряд. Пукліч, В.В. – Одеса, КП ОМТ, 2009. – 420 с.: іл.








Статут Чорноморського козацького з’єднання. – Одеса, 2002. – 53 с.










«Козацькому роду – нема переводу»: Збірник робіт переможців ІІ обласного історичного конкурсу «Козацька держава» / Упоряд. В.Пукліч; Чорноморське козацьке з’єднання. – Одесса, 2008. – 236 с.








Козацька держава. Збірник робіт переможців 1-го обласного історичного конкурсу «Козацька держава». / Упоряд. В.Пукліч. – Одеса: КП ОМД, 2005. – 206 с.: іл.









«Збережемо Україну – козацьку державу». Збірник кращих робіт учасників V обласного екологічного конкурсу / Упоряд. В.Пукліч.- Одеса: КП ОМД, 2010. – 310 с.: іл.









Чорноморське козацьке з’єднання на сторінках засобів масової інформації в 2005 році. – Одеса, 2006. – 199 с.

вівторок, 16 червня 2015 р.

Одесской библиотеке им. М. Грушевского 140 лет!


11 июня 2015 празднует свое 140-летие Одесская областная универсальная научная библиотека им. М. Грушевского. 

В программе – разнообразные интересные мероприятия и сюрпризы:
  • 10.00 - 11.00: «Библиотечный трамвай». Отправление в 10.00 от Привокзальной площади. Конечная остановка ООУНБ им. М. Грушевского (ул. Троицкая, 49/51).
  • 10.45 - 11.15: открытие электронного читального зала юридической литературы.
  • 11.15 - 15.00: торжества.






Все фото Здесь


Видеообращение С.Р. Гриневецкого, члена Попечительского совета библиотеки, мецената





Репортажи о праздновании в новостях одесских телеканалов

ТА "Репортер"



ТРК "ГРАД"



ОГТРК "Факты"



ТК "РИА Одесса"



ТК "7 канал"

четвер, 4 червня 2015 р.

Нові надходження до відділу краєзнавчої літератури. Травень 2015



Фонд відділу краєзнавчої літератури і бібліографії в травні 2015 року поповнився новою літературою.


Одесса. Очерк истории города-героя к 150-летию со дня основания. Очерки / Боровой С.Я., Вольский С.А., Глядковский А.И. и др. – Одесса: Оптимум, 2011. – 330 с.: ил.







Трусов Юрий    Хаджибей: Роман. – Измаил: СМИЛ, 2014. – 495 с.
Роман розкриває часи боротьби наших предків із турецько-татарською навалою, розповідає про відродження Причорномор’я у другій половині ХVІІІ століття, про заснування Одеси.







Контуш Анатолий    Одесса и другие явления природы. Рассказы. – Одесса: Оптимум, 2015. – 240 с.










В тумане скрылась милая Одесса…: материалы Всеукраинской конференции посвященной 220-летию Одессы. – Одесса: КП ОГТ, 2015. – 104 с.: ил.










Українське Подунав’я: Роки незалежності:  нарис. – Ізмаїл, 2008. – 122 с.: іл.
Нарис про Українське Подунав’я в роки незалежності Ізмаїльського державного гуманітарного університету.









Репрессии и раскулачивание по Бессарабии (1940-1941, 1944-1945,1948-1952) /авт.-сост. С.Г.Матвеева; О-во «Одесский мемориал». – Одесса: Атлант, 2015. – 545 с.
Те, кто понимает важность и нужность возвращения из небытия людей с трудной судьбой, заслуживают всяческого уважения и огромной благодарности.






Александров Ростислав   Земля хранит. Очерки. – Одесса: Оптимум, 2014. – 386 с.: ил.
Книга о людях Одессы, известных и неизвестных, ее домах и памятниках, документальных свидетельствах прошлого, которые одесская земля хранит.









Амельченко Ю.С.: "Библиотека в моей жизни, или Моя жизнь – это моя библиотека"

         
К 140-летию библиотеки

Директором моей библиотеки я стала практически в день ее рождения. Библиотека родилась 13 июня 1875 года, а я стала ее директором 27 июня 1989 года, через каких-то 114 лет и 14 дней. Для библиотеки такая разница – это мелочь, ведь Библиотека – это категория вечности.
Стала я директором благодаря выборам (в ту пору было модно выбирать директоров – первые ростки самоопределения и демократии). Скажу честно, я благодарна всем, кто поддержал мою кандидатуру тогда, всем, кто был рядом со мной, всем, кто сегодня рядом, мою дорогую команду из 100 женщин прекрасных и разных, помогающих мне во всем, понимающих меня и любимых мною.
Чтобы утверждать, что «моя библиотека – это моя жизнь», надо признаться, что я пришла в библиотеку 12 августа 1959 года на должность библиотечного техника в книгохранилище, т.е. уборщицей по фондам. И было мне 20 лет.
До моей библиотеки была работа в гостинице «Лондонская», тогда – «Одесса» (моя мама – аристократка по духу и рождению – не очень была довольна этим местом работы. Правда, тогда об интердевочках еще не слышали), и в библиотеке училища технического флота.
В 1959 году я заочно окончила Одесское культпросвет училище (библиотечное отделение), хотя Давид Наумович Тепман (директор этого заведения) очень уговаривал меня идти на клубное отделение, уверяя, что там нужны веселые и улыбчивые люди. Почему-то стереотип библиотекаря («милые, тихоголосые женщины») был, казалось, вечен, как сама библиотека, но мне он никогда не подходил.
И вот я в областной библиотеке – самой лучшей во всем городе. Ах, какая  это была неожиданная роскошь познания книжного мира! Столько книг я не видела никогда в жизни, и с тех пор я уверена, что книги живые и, действительно, когда смертный человек создал книгу, он обеспечил себе бессмертие.
Моя первая заведующая Людмила Ивановна Смирнова, преданная своей работе, любящая книгу, очень хорошо относящаяся к «хранилищной» молодежи и, как говорят в Одессе, «имеющая, что рассказать» нам о своей молодости. Но, скажу честно, раскладкой тысяч книг ежедневно я быстро пресытилась и, когда меня переводили в читальный зал, мчалась наверх, теряя тапочки. Читальный зал был очень осовременен – мы открыли доступ для читателей к фонду отдела, и начал работать подъемник, что было на то время последним словом техники.
Самоуверенность 20-летней. Разок я ввела в шок заместителя директора по научной работе Слемзину Олимпиаду Петровну, когда сообщила ей, что мне занятия по повышению квалификации не нужны, я и так все знаю. Как вам такое утверждение нравится? И, наверное, сегодня я, помнящая себя молодой, готова все понять и все простить тем, кто еще так прекрасно молод.
Читальный зал – это уже элитное подразделение. Я имела честь работать с прекрасными людьми и библиотекарями милостью божьей: Коренчук Галиной Тихоновной, Кирсицкой Ариадной Константиновной, Езерской Беллой Самойловной, Надеждой Александровной Дмитриевой, Татьяной Прокудиной, Ольгой Святюк. Но «иных уж нет, а те далече»…
В читальном зале я услышала о Евтушенко и Рождественском, прочитала сонеты Шекспира и была потрясена песнями Окуджавы (он пел их нам лично), прочитала Дудинцева «Не хлебом единым», Солженицына «Один день Ивана Денисовича», журнальную версию Булгакова «Мастер и Маргарита» и много других, как теперь говорят, бестселлеров. А тогда это было просто дыхание оттепели, дыхание шестидесятых.
И в этом же читальном зале я узнала, что нельзя выставлять всю литературу из хранилища для читателя. Однажды мне доверили подбирать книги для выставки об Алексее Толстом. Я гордо облазила хранилище и нашла для выставки, кроме всего обычного, том из Собрания сочинений (помню до сих пор), изданного в Берлине в 1923 году. Роскошный раритет тут же поместила на почетное место. Ах, какой же был скандал! Призывали в свидетели и мою комсомольскую сознательность, и просто знание и понимание настоящего момента. Испугали надолго. Правда, несколько десятилетий спустя, я – уже директор в эпоху независимости и демократии, инициировала проект цикла выставок книг из хранилища «Забытые страницы», «История библиотеки на титульном листе», реализовано издание библиографического указателя «Книги українською мовою в фондах бібліотеки з ХIХ століття». Но в 20 лет я очень огорчилась своей политической безграмотности.
Сколько в читальном зале тех лет проводилось читательских конференций, сколько молодежи собиралось обсудить книгу, пообщаться, почитать стихи! Ведь именно в те годы Рождественский собирал стадионы, и переполненный читальный зал не был удивителен. Меня, как и всех, абсолютно не удивляло и тем более не пугало, что читальный зал работал до 23.00.
Не могу сказать, буду честной, чтобы я очень любила обслуживать читателей и делать раскладку. Были совсем другие увлечения! Это ведь так естественно, когда в отделе в основном очень молодые библиотекарши и очень много студентов.
Ах, сколько романов возникало в читальном зале, сколько судеб сложилось, сколько дружб переросло в любовь... Сколько было чудесных новогодних праздников, сколько было гостей... Воспоминания, воспоминания… Однажды на наш праздник на один пригласительный билет пришли 5 курсантов Высшей мореходки, их не хотели пускать, но Имма Эрлих пожалела и впустила всех. Среди них был мой будущий – сегодняшний – муж (золотую свадьбу отгуляли 5 лет назад). Это уже отдельное, слишком личное эссе.
Естественно, мы дружили, но к некоторым коллегам я сама относилась, глядя снизу вверх – из уважения к их знаниям, к чему-то особому духовному, к легкому диссидентству что ли. Их разбросало по свету, их след потерялся, некоторые ушли из жизни, но я вспоминаю о многих с чувством глубокого пиетета. Эй, откликнитесь: Имма Эрлих, Света Свиридова! Я помню Вас, Екатерина Михайловна Марковецкая и Роза Васильевна Горбунова, Нина Владимировна Проницкая и Берта Соломоновна Трахтенбройт. Ведь пока нас помнят, мы живы…..
Вообще-то отдел городского абонемента был еще элитнее, чем читальный зал. Если в читальный зал приходили студенты и парочка знаменитых городских сумасшедших, то на абонементе читали писатели, артисты, высшая техническая интеллигенция. Но я там не работала. Столь же высшими по рангу считались отделы библиографический, комплектования, обработки литературы.
Меня же перевели в методический отдел. Об этом я и мечтать не смела. Туда я мчалась еще быстрее, чем в читальный зал, на ходу бросая рабочий халат и тапочки (в читальном зале полагалось ходить в тапочках, чтобы не мешать читателям). Спасибо Вам, Леонид Павлович Мерецкий. Бывший летчик, милый и добрый человек. Как он поверил молодой женщине, образ которой был не самым образцовым? Спасибо Вам. А еще, когда я 9 лет училась в институте, он все время писал письма с просьбой не исключать меня, поскольку я ведущий, необходимый специалист.
Вот методическую работу я любила, люблю и буду ей верна всегда. Скажу по секрету, что я мечтала быть журналистом, но не сложилось. Я всегда с благодарностью, теплом и улыбкой вспоминаю своих заведующих методическим отделом – Анну Михайловну Колкер (очарование, креативность, любовь), Павла Леонтьевича Чепурного (организованность, требовательность), Михаила Николаевича Стайкова (четкость, требовательность), Тамару Васильевну Триволь (почти моя ровесница, профессионал, знаток инструкций). Они были добры к маленькой воображуле, делали поблажки, когда у меня была малюсенькая дочка, ведь декретный отпуск с малышкой был всего два месяца.
Очень быстро я стала заведующей отделом и уже сама принимала молодых специалистов, дружба с некоторыми из них тоже из категории вечности: Таня Коростылева, Валя Журавель, Таня Чердынцева, Дина Рассохина... Когда я стала заведующей методическим отделом, я боялась, что на семинар не приедут, что я не смогу сделать занятия интересными. Помню свой первый выездной семинар в Котовск. Помню, как-будто он был сегодня. Но все состоялось, и уровень был хорош, и отношение к молодой заведующей отделом уважительное. Правда, первое время мои доклады контролировало управление, а потом само заказывало мне доклады на все случаи жизни.
Я – заместитель директора по научной работе. Ура! Назначала меня на эту должность Евгения Владимировна Подлипная – с ней я работала 10 лет, она мне очень доверяла в работе, полагалась на меня, как на своего заместителя, уважала как специалиста. Но еще я поняла в эти годы, что отношения в коллективе должны быть совсем иными и этого принципа я придерживаюсь всегда.
За эти годы была централизация библиотек, огромные ремонты – буквально перестройки, особенно хранилища, где все деревянные стеллажи были заменены металлическими, освоение нового помещения, которое мы получили благодаря председателю областного Совета Андрею Дуднику, создание новых отделов, новых направлений деятельности, введение новых должностей, в том числе заместителя директора по библиотечной работе. Им стала мой друг Нина Митрофановна Бакланова, дружба с ней связывает нас долгие десятилетия.Ох, как много пройдено дорог, как много было сделано вместе и хорошего, и ошибок, и достижений, и промахов... Жизнь – длинная вещь.
Мне кажется, должность меня не изменила. Моим ноу-хау в отношении воспитания молодых специалистов было следующее: получив их очередное творение, я переписывала его заново и говорила: «Они его прочитают и поймут, как надо». Тогда я приобрела юных друзей, которые стали моими духовными детьми – Надя Афанасенко (Надежда Матвеевна Бабич), Таня Вдовец (Татьяна Арнольдовна Подерская), Наташа Заворотченко (Наталья Богданская). До сих пор у Татьяны Арнольдовны хранится методический материал, на котором я написала: «Победителю ученику от побежденного учителя».
Директором библиотеки была назначена Анна Дмитриевна Северина, она до сих пор мой друг и сотрудник библиотеки. К тому времени хранилища уже перегружены, вводится новая расстановка книг, развивается информация по вопросам культуры и искусства как важное направление деятельности, новое помещение получает отдел искусств. Переезд, переезд. Трудно с помощью женщин-библиотекарей перетаскивать фонд в 100 тысяч экземпляров. Но этим женщинам все по плечу. Что нам сто тысяч книг?!
Я могу уверенно утверждать, что дружба совершенно не портит служебные отношения, а, наоборот, помогает. Я смею верить в то, что у меня много друзей – коллег. Были и есть, и они останутся ими, когда я уйду. Ничто не вечно под луной. Я очень долго работаю, и я очень рада, что могу перечислить тех, кто внес огромный вклад в то, чтобы наша библиотека становилась лучше и современнее, оправдывая свое прозвище «самая народная научная библиотека».
Итак, о друзьях-коллегах, о моих воспитанниках, о моих милых служебных детях, которые помогали мне – директору создавать и новое, и усовершенствовать старое. Я пишу и понимаю, как много событий, изменений прошло за мою длинную директорскую жизнь. Людмила Васильевна Заславская и Карина Владимировна Бондарчук – это новые формы массовой работы; Белла Наумовна Рудакова и Татьяна Ивановна Грищенко – новый отдел периодической литературы и сразу тысячи читателей; Зоя Петровна Бондаровская и Ольга Анатольевна Нагорнюк – первый в Украине отдел юридической литературы и – сразу толпы студентов; объединение отдела промышленной и сельскохозяйственной литератур в единый отдел производственной литературы и информационный центр бизнеса – Галина Ивановна Бутко; создание из сектора нового отдела краеведческой литературы и библиографии – это Оля Марченко и Татьяна Алексеевна Андросова; осовременивание деятельности МБА (удаленная доставка документов) – Галина Николаевна Бойко (она же председатель профкома уже более 20 лет); создание из сектора отдела информации по проблемам культуры и искусства – Наташа Грек и Анна Дмитриевна Северина; разделение отдела обработки и библиографического отдела – Раиса Григорьевна Зарицкая, Лариса Владимировна Маказюб и Татьяна Андреевна Каневская, создание справочно-информационного отдела – Ирина Сергеевна Филонова (из династии библиотекарей); перестройка на современные рельсы отдела абонемента, изменение формирования его фонда как единого структурного подразделения библиотеки – Светлана Анатольевна Морозова и Татьяна Игоревна Луценко; развитие популяризаторской деятельности отдела книгохранения – Татьяна Григорьевна Ковалькова и Галина Михайловна Габададзе; создание сектора редкой книги – Ирина Владимировна Довганюк; выход на новый уровень библиографической работы отдела искусств – Татьяна Кирилловна Храмцова; дружба и взаимодействие со всеми национально-культурными обществами – Светлана Леонидовна Лищинская; талантливый пиар-менеджер – Елена Леонидовна Попова, и сумевшая найти путь к сердцу пенсионеров в Литературной гостиной Екатерина Петровна Леканцева; Татьяна Арнольдовна Подерская – переведение развития библиотечного дела на перспективные программы; Нина Петровна Маловик – мой последователь в научно-методической деятельности и хозяйки отдела комплектования Людмила Федоровна Пономаренко (мой просто друг), Лидия Ивановна Сокольская и Людмила Никифоровна Демьянова; бережливо-домашний подход к родной библиотеке – Любовь Ивановна Бирюкова и Андрей Васильевич Тищенко; мастер художественного оформления выставок – Татьяна Анатольевна Бондарчук. Никогда не стареют душой ветераны – Оля Ходис и Евгения Ткаченко – наши украинисты, Елена Арнольдовна Таубеншлак  – знаток языков.
Всегда рядом, всегда понимающая даже мои мысли и мечты Татьяна Николаевна Полянко – заместитель директора по научной работе. С ней мы получили первый среди библиотек малюсенький ксерокс и компьютер, который мне лично казался чудом, а потом создавали отдел автоматизации. С ней и Ольгой Андреевной Булгаковой мы создавали региональный тренинговый центр, создавали персональный интернет-продукт – наши сайт и блоги, получали электронные адреса, начинали электронный каталог, учили переселенцев и организовали постоянно действующие курсы для пенсионеров, получили грант – интерактивную доску, сейчас открываем электронный читальный зал юридической литературы.
Я считаю своими воспитанниками и тех, кто не очень давно стал нашими ведущими специалистами – Лену Ласкевич, Машу Мелиховскую, Свету Тимощук, Оксану Конопко, Лену Бурлак, Лану Чернявскую, Таню Шилову и Ларису Черниговскую. И вот уже стали сотрудниками со стажем Ирина Александровна Палащенко, Алла Александровна Медведкова, Надежда Михайловна Бондарева, Алла Михайловна Мартыненко, обеспечивающие отсутствие жалоб со стороны даже самых капризных читателей, и новый молодой креатив – это Юля Коляденко, Илья Валянский, Наташа Усатюк, Алена Яковенко, Алла Диденко.
Все мы честно и преданно служим обществу, так, наверное, как служили библиотекари и 140 лет назад. Мы избрали сегодня своим девизом слова «Библиотека – диалог, культура, мир» и всеми силами стремимся действительно быть таковыми. Не напрасно свой юбилей библиотека празднует под девизом «Искренний патриотизм – это служение обществу».
Какой же будет моя – наша библиотека в будущем? Ведь каждая круглая дата – это повод проанализировать, увидеть, что было и помечтать, что будет потом..
Мы всегда будем современными и немного консерваторами (именно это помогло библиотекам выжить на протяжении тысячелетий). У нас никогда не будет скучно или неинтересно, и каждый сможет найти в нашей библиотеке место, где ему будет комфортно читать и думать. У нас есть и будет вай-фай зона, где со своими персональным компьютером сможет работать «и стар, и млад», и будет место для требующей тишины игры в китайские шашки Го, у нас продолжит собираться и шуметь молодежь в литературном клубе «Литературный сад» и будут собираться маститые краеведы и историки в клубе «Звезды Одессы», мы будем работать над научными библиографическими указателями и создавать новый электронный продукт, выкладывая его во Всемирную сеть, мы будем учить пенсионеров и бороться против одиночества молодых и взрослых, мы будем оказывать методическую помощь библиотекам области и собирать молодежь на «Библиотечную ночь», а для молодых мам с детками или бабушек с внуками мы на абонементе открываем игровой зал. Мы приглашаем всех стать нашими друзьями на Фэйсбуке и стать посетителями наших виртуальных выставок. Мы предлагаем всем объединить Интернет-контент и бумажную традиционную книгу. 
Читающая во всю Одесчина – это и наша цель. Гарантирую: вам с нами было и будет всегда интересно и полезно. 
Амельченко Ю.С., директор Одесской областной универсальной научной библиотеки им. М. Грушевского